ترجمه نقدهای منتقدین جهان

Cwr.05 - نقد و بررسی فیلم Transformers قسمت 3 توسط راجر ایبرت

 

  Transformers: Dark of the Moon   ترانسفورمرز : ماه تاریک  
 

Transformers: Dark of the Moon
 
اطلاعات فیلم
تهیه کننده : Vicky Boone
کارگردان : Michael Bay
نویسنده : Ehren Kruger
تدوین : Hank Corwin
ژانر: فانتزی
تاریخ نمایش: 28 July 2011 در آمریکا
موزیک متن: استیو جوبلونسکی

فیلمبردار: امیر موکری
فروش کلی : 1/124 میلیارد دلار
بودجه: 195 میلیون دلار
کشور سازنده: امریکا (هالییود)
IMDB Rate :6.8 از 10
بازیگران
Shia LaBeouf : سام ویچویکی
Rosie Huntington-Whiteley : کارلی اسپنسر
Tyrese Gibson : اپس

 
افتخارات و جوایز
------
امتیاز راجر ایبرت از 4ستاره : ستاره کامل
 
  منتقد : راجر ایبرت   مترجم : فاطمه FTSAMO  



 
فیلم"تبدیل شوندگان: تاریکی ماه" (Transformers: Dark of the Moon) ساخته مایکل بی، فیلمی با سناریو نامفهوم، کاراکترهای چوبی و دیالوگ­های بی­معنی است. این فیلم یکی از ناخوشایندترین تجربه­هایم هنگام تماشاي فیلم بود. این فیلم، ربات­هایی را به تماشا می­کشد که به­طور مکرر با یکدیگر برخورد می­کنند. در آخرین ساعت از فیلم، شاهد جنگی خواهیم بود که به­خاطر جهان اتفاق افتاده؛ و به دلایلی در گوشه خیابان "میشیگان" و "واکر درایو" در شیکاگو رخ داده است. این جنگ بی­رحمانه، طولانی­تر از انتظار و با صدایی گوش­خراش اتفاق می­افتد. سناریو آن را نه از حیث ساختار، بلکه بیشتر از نظر زمان می­توان توضیح داد. زمانی­که متوقف می­شود،به پایان می­رسد. در این­جا می­فهمیم، اولین مأموریت انسان­ها به­روی ماه در واقع بررسی فضاپیمای بیگانه­ای است که چندی پیش در قسمت تاریک ماه تصادف کرده بود. این فضاپیما –Arc- روبات­ها را به منظومه شمسی خودشان منتقل می­کرد تا روبات­های خوب بتوانند به جنگشان با ربات­های بد بر سر "آزادی" ادامه دهند. در این جا افتادن سر مجسمه لینکولن، در نشنال مال (National Mall) نیز، نشانه خوبی نیست.
در قسمتی، انسان­ها درگیر می­شوند که این انسانها شامل سم ویتویکی (Shia LaBeouf) و همینطور کرلی ( (Rosie Huntington-Whiteاست. سم که قبلا جهان را نجات داده بود، حالا در یک اداره کوچک پست کار می­کند و کرلی نیز دوست دختر زیبای وی است. زیرا فیلم نیاز به یک دوست دختر زیبا نیز دارد. همچنین شخصیت­های دیگری مانند: میرینگ -یک مامور دولت، بروس بیزس- رئیس سم، دایلان- دوست پسر سابق کرلی -که کلکسیون ماشین­های کلاسیکش توجه روبات­ها را به خود جلب می­کند- ، مأمور شیاد اف بی آی- سایمونز، جری وانگ عجیب و غریب- جنگجوی حرفه­ای، لنوکس و اپس است. اگر شما لحظه­ای بیندیشید، متوجه خواهید شد که هیچکدام از این شخصیت­ها در این جنگ -که بیشتر میان روباتهاست- ضروری نیستند. اوه، ولی ما به انسان­ها هم نیاز داریم، زیرا روبات­ها شخصیتی ندارند و به­جز صدای بنگی که تولید می­کنند، جذابیت دیگری هم نخواهند داشت. آن­ها انگلیسی را به­طور عجیبی حرف می­زنند که با بقیه صداهای موجود در فیلم متفاوت است. ربات­ها چندین برابر بزرگتر از انسان­ها هستند و این مرا به یاد مقیاس مورد استفاده در فیلم "The Incredible Shrinking Man" می­اندازد. ما همچنین به مردم نیاز داریم زیرا از نظر من اهمیت Optimus Prime بیشتر از یک ماشین معمولی دیگر نیست. در این فیلم دیالوگ­ها از سبک خاصی پیروی نمی­کنند. به­طور مثال یکی از صحنه­های آزاردهنده وقتی است که صدایی ناشناخته در هنگام جنگ به طور آشفته شنیده می­شود: کلاس بیرون شد! ما به بن بست رسیدیم! فکر می­کنی داری چی­کار می­کنی؟! چیزی را که متعلق به من است بازگردان!
«Shia LaBeouf»ظاهرا قهرمان است اما دوست دخترش نقش خاصی ندارد؛ به­جز اینکه پیوسته در شرایط خطرناک قرار بگیرد و متفکرانه به فضا خیره شود، گویی چیز مهمی را فهمیده است. تنها صحنه دراماتیک قابل توجهی که LaBeouf دارد زمانی است که مادرش سناریو جنون آسا را متوقف می­کند.
من مردد هستم که اشکال دیگری از فیلم را ذکر کنم یا نه، زیرا انصافا ممکن است تقصیر "بی" (Bay) نباشد، بعضی فریم­ها اشتباه بودند. وقتی شما به حد کافی فیلم تماشا می­کنید، گویی در مورد درستی فریم­ها حس ششمی به دست می­آورید. لحظه کوتاهی بود که پاهای ربات­ها تقریبا از جا کنده شدند اما پهلوی آنها بسیار کوچک به نظر می­رسید. این صحنه خیلی قابل توجه نبود اما، من می­توانستم آن را حس کنم. البته ممکن است من اشتباه کنم اما اگر درست بگویم، این چیزی است که ممکن است اتفاق بیفتد. در سینماهایی با چند سالن اختصاصی که برای نمایش فیلم بود، توضیح داده شد که که تکنیسین­ها سه ساعت برای برنامه ریزی پروژکتور سه بعدی وقت صرف کرده بودند اما، بعدا برنامه ریزی آنها "جواب نداد". سینما هم از روی درایت، فیلم را به سالن دیگری که از قبل برای فیلمهای سه بعدی طراحی شده بود منتقل کرد. البته من در این هم شک دارم که آن سالن برای این فیلم مناسب بوده باشد. البته هیچ چیز، عدم انسجام یافتگی در داستان را جبران نمی­کند. به عقیده من، یکی از دلایل تدوین کردن این است که مشخص کند چرا این صحنه بعد از صحنه دیگری آمد، یا چرا صحنه ها به ترتیبی که هستند رخ می­دهند. در تغییرشکل دهندگان3، واحد مونتاژ، صحنه­های نازیبا را به­طوری ناشیانه و غیر منطقی کنار هم چیده است. ما یکی از جلوه­های ویژه را می­بینیم و بعد یک جلوه ویژه دیگری می­بینیم و باید خوشجال باشیم که در فیلم دو جلوه ویژه دیده­ایم
 
با تشکر از سعید عزیز و گروه ویراستاری سایت به خصوص سلاله
 
این نقد و ترجمه تحت کپی رایت سایت سینماسنتر منتشر شده است . لذا هر گونه کپی برداری از این مطالب بدون اجازه نویسنده و سایت سینماسنتر www.cinemacenter.ir نقض آشکار قوانین کپی رایت محسوب می گردد .